Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Новая информация в сети.
Будзинкан форум > Основные форумы > Доска объявлений
Ryumon
"Размышления от Педро Флейтаса."

http://www.kankaku.net/
unza
Ага, осталось выучить испанский ))
Ryumon
QUOTE(unza @ Oct 1 2007, 10:40 PM) [snapback]690[/snapback]

Ага, осталось выучить испанский ))


Внимательность нужное качество для ниндзя, там и английский вариант есть. dry.gif
unza
все три ссылки на "Kankaku" дают PDF файл ни чистом испанском, иль всетаки есть на инглиш? Небольшой комментарий к этим публикациям - не в счет.
Ryumon
QUOTE(unza @ Oct 3 2007, 09:32 PM) [snapback]692[/snapback]

все три ссылки на "Kankaku" дают PDF файл ни чистом испанском, иль всетаки есть на инглиш? Небольшой комментарий к этим публикациям - не в счет.

cool.gif
QUOTE(Ryumon @ Oct 2 2007, 11:45 AM) [snapback]691[/snapback]

Внимательность нужное качество для ниндзя, там и английский вариант есть. dry.gif

Ryumon
QUOTE(Ryumon @ Sep 10 2007, 12:06 PM) [snapback]683[/snapback]

"Размышления от Педро Флейтаса."

http://www.kankaku.net/



Новые выпуски №№3,4

Также рекомендую ресурс http://henka.wordpress.com/ небольшие эссе и размышления о Будзинкан.

Ханако ньюслеттер архив http://www.hanako.co.uk/News-archive/News-archive.htm

Momot
В сентябре прошлого года Хацуми-сокэ устраивал показательные выступления недалеко от храма Тогакурэ. Вот ссылка на галерею фото с этого шоу от Брюса Мейера: http://web.mac.com/brucemeyerphotog/iWeb/home/Taijitsu.html
Очень красивое фото Хацуми-сэнсэя и 60 других фото. Для некоторых лица выступающих будут знакомы wink.gif.
Momot
Всяко-разно по Кога рю ниндзюцу всех направлений:

http://kogaryuninjutsuint.blogspot.com/200...ws-of-koga.html

ninjastar.gif

Ryumon
электронный корявый перевод одной из статей в журнале Хидэн

http://taiwan.pekori.to/samurai_garage/sam...inkan_news.html

там можно и на русский но это еще смешнее dry.gif
Momot
Цитата(Ryumon @ 25.6.2008, 2:15) *
электронный корявый перевод одной из статей в журнале Хидэн

http://taiwan.pekori.to/samurai_garage/sam...inkan_news.html

там можно и на русский но это еще смешнее dry.gif


Дааа...

"Бормотушк интернета и телефон интернета О'КЕЙО"... violent-smiley-105.gif
Ryumon
Togakushi Embu 2007 (54 images)

Несколько фото smile.gif

Momot
Цитата(Ryumon @ 1.9.2008, 23:07) *
Togakushi Embu 2007 (54 images)

Несколько фото smile.gif


И еще "несколько" (119 штук) с того же энбу 2007 в Тогакуси

http://good-times.webshots.com/photo/20028...088857684eFDWFU
Momot
Сегодня, просматривая всяко-разные новости в сети на русскоязычных ресурсах по Будзинкан нинпо, натолкнулся на досадный ляп...

На одном из форумов (http://www.bujinkan.org.ua/forum/viewtopic.php?p=34#34) после "глубокого" анализа и "дотошного" перевода иероглифов техники сэйон из Кукисиндэн рю, утверждается, что, цитирую:

"Хочу обратить внимание, что нет ни слова про босикэн. Возможно, это какой-то вид удушения одной рукой, держащейся за ворот"...

На эту фразу сделан акцент (отдельным постом, ПОСЛЕ собственно, перевода), призванный, видимо, подчеркнуть, что те, кто говорят иное, ничего не знают "о базовой технике"... wink.gif

Отдельно с приведением mp3-ных файликов (!), переведены комментарии из обзорного фильма "Кукисиндэн рю йорои кумиути"... Восхищен, честно говоря довольно бессмысленной работой и тронут до глубины души искренним рвением... dry.gif

Возможно, ну конечно возможно dry.gif, что это "какой-то вид удушения одной рукой, держащейся за ворот"... dry.gif ... однако, подразумевается, что человек, читающий переводимый текст ЗНАЕТ, что... это удушение так и называется - сэйон дзимэ.
При его описании Хацуми-сокэ ПРЯМО указывает на то, что исполнитель своим сютокэн 手刀拳 (он же ситокэн , он же босикэн - не путайте с омотэ или ура-сюто, т.е. ребром ладони в данном случае!) правой руки бьёт и давит на точку 雨戸 амадо (уто в другом прочтении) на шее противника... в сочетании с ударом правой пяткой (сокуякукэн) в точку на бедре (сай)... Это и есть сэйон дзимэ, т.е. удушение, использующееся в ката сэйон.
Информация эта доступна для всех аж с... 1983 года dry.gif . Её никто и никогда не скрывал.
И не нужно никаких секретных дэнсё и "демонстрационных" фильмов (чтобы там кто ни говорил dry.gif ) для того, чтобы это знать. Да и, если это было НАСТОЛЬКО интересно... можно было просто спросить sad.gif ...
Для всех же, целенаправленно изучающих японский язык с целью чтения оригиналов и перепроверки чьих-то знаний, а также жалких потуг показать свой "новый уровень понимания", в связи с кратковременным общением с иностранными мастерами... рекомендую перевести и прочитать книгу Хацуми Масааки "Тогакурэ рю нинпо тайдзюцу", и в частности, страницу 167, где, наряду с кубиурадзимэ, и приведено описание данной БАЗОВОЙ техники симэвадза, по нашей программе соответствующей 2 кю (см. программу Будзинкан Украина на нашем сайте в соответствующем разделе...
Нажмите для просмотра прикрепленного файла
Momot
Ответ на предыдущий пост (почему-то в "Философии ниндзюцу" - хотя какая, тут, собственно, философия, тем более, ниндзюцу blink.gif?)...
http://www.bujinkan.org.ua/forum/viewtopic.php?p=38#38

Цитата: "И очень бы хотелось иметь возможность такие вопросы по мере появления совместно обсуждать, а не наезжать и отбиваться".

Никаких наездов и в мыслях не было dry.gif ... или я когда-то был против обсуждения техники или терминологии rolleyes.gif ? Разве я где-то писал: "с будзинканом я закончил, пожалуйста, больше ни по каким вопросам не обращайтесь - отвечать не буду..." wink.gif ?

Хочешь что-то обсудить - пожалуйста. Только без всяких там "хочу обратить внимание...", ага?...

P.S. Почему бы тебе не вернуться на этот форум? Ты же вроде "развязалась" biggrin.gif и "отвечаешь на все вопросы" biggrin.gif (или так и будем дальше дурака валять, типа "ушла-пришла", "нашлась-потерялась" dry.gif )? Я, например, был бы только "за" создание на нашем форуме обсуждения японской терминологии в оригинале - если этим кто-то плотно займётся. В других ветках можешь не писать - твоё дело.

P.P.S. И еще. На следующий твой пост в той же "философии" у меня также есть пара мыслей wink.gif , но их я постараюсь изложить в теме "альтернативое ниндзюцу", в самое ближайшее время.
kirgash
В блоге хенка появилась небольшая, но весьма полезная заметка. Дальше перевод:

Где же кихон в вашем кихон?

Кихон в БИ – это не техника и есть существенная разница между кихон и кихон-вадза. Если у вас отсутствует твердый кихон, тогда кихон-вадза не будет результативным.

Кихон в БИ – это дистанция, углы и тайминги (ДУТ) а конкретная вадза не может быть выполнена без контроля пространства в соответствии с упомянутыми тремя элементами. Эти три элемента должны восприниматься как первоочередные и главные, а также, должны быть правильно просчитаны как раз перед началом выполнения вадза или техники. Спешка при выполнении вадза и как следствие игнорирование кихон, найдет свое отражение в неправильных привычках и неэффективности действий.

Различие лежит в подходе к тренировкам. ДУТ должны оттачиваться в процессе их долбежки, а не в процессе заучивания какой-либо техники. Сокэ часто говорит, что у него нет техники, но всегда есть первичный контроль пространства, основанный на ДУТ. Такой контроль появляется в результате последовательной тренировки кихон а не в результате тренировки техники. Если у вас есть контроль ДУТ, тогда вы всегда будете стремиться к безопасной позиции, одновременно делая позицию оппонента уязвимой. При этом выбор применения той или иной техники становится второстепенным и диктуется лишь дальнейшими действиями противника.

Что касается обучению чувству ДУТ, то простым примером этого может служить тренировка броска в дзюдо. Так, в дзюдо существуют упражнения для того, чтобы поймать чувство ДУТ, необходимых для броска. Броски же начинаются не сразу, а лишь когда боец дзюдо уже достаточно опытен в выборе необходимых ДУТ для броска. При этом такие упражнения не являются нагэ вадза.

Следует помнить, что если мы не полностью вовлечены в процесс тренировки, не задаемся вопросами реальности атак, защиты и эффективности нашего кихон значит, мы умышленно вводим себя в заблуждение.

Bufu Ikkan
Ryumon
Блог сихана Арно Кусерга (10-дан ку-гё, мэнкё кайдэн тати-вадза)
Очень интересные и позновательные заметки и мысли о аспектах Будзинкан будо, нинпо и обучении.

Shiro Kuma's weblog

Блог Дуга Вилсона (10-дан ку-гё, переводчик в Будзинкан хонбу додзё и последних книг Сокё).

Henka - Bujinkan Hombu Dojo Kuden
sinoby_koga
Роки 2 назад натрапив на англомовний журнал Ninja доволі цікавий...
а кілька днів тому натрапив на російськомовну редакцію цього журналу від "Астрель"
скачати для перегляду можна ось тут http://www.ex.ua/view/3437470
Momot
Цитата(sinoby_koga @ 4.12.2010, 18:23) *
Роки 2 назад натрапив на англомовний журнал Ninja доволі цікавий...
а кілька днів тому натрапив на російськомовну редакцію цього журналу від "Астрель"
скачати для перегляду можна ось тут http://www.ex.ua/view/3437470

Это не журнал smile.gif, а просто богато иллюстрированная тонкая книжка Тёрнбулла из серии Osprey Warrior для коллекционеров-миниатюристов.
В этой серии выходило на английском около 30 книг по японской средневековой тематике (у меня есть все). Переводы изданы далеко не все, и тем более - официально, а не пиратским способом. Официально кое-что издавалось в "Астрель-АСТ-Цитадель". Неофициально - ищите номера журнала "Новый солдат" №№ 29,47,48,49,65,135,136,172,173,176,177,211 - качество несравнимо хуже оригиналов, зато на русском smile.gif.

Momot
Статья о дайкомёсай 2010 в блоге Дункана Стюарта: http://tazziedevil.wordpress.com/
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.